GP Verkaufsteam · Mitarbeiter-Briefing · KW 21 / 2026 GP Sales Team · Staff Briefing · Week 21 / 2026 Équipe de vente GP · Briefing collaborateurs · Sem. 21 / 2026 Team vendite GP · Briefing collaboratori · Sett. 21 / 2026
Sportalm Damen-Kollektion 2026 Sportalm Women’s Collection 2026 Sportalm Collection Femmes 2026 Sportalm Collezione Donna 2026
Statement-Stücke für Golferinnen, die sich trauen. Premium aus Kitzbühel. Statement pieces for women golfers who dare. Premium from Kitzbühel. Pièces statement pour les golfeuses qui osent. Premium de Kitzbühel. Pezzi statement per golfiste che osano. Premium da Kitzbühel.
Worum es geht What it’s about De quoi il s’agit Di cosa si tratta
Kern-Botschaft an den Kunden Core message to the customer Message clé pour le client Messaggio chiave per il cliente
Zwei Verkaufsargumente, die du gleichgewichtet einsetzen sollst:
- Statement-Mode: auffällige Farben (Limettengrün, Rosé), grafische Prints, feminine Power-Silhouetten. Sportalm ist die Marke für die Kundin, die im Clubhaus gesehen werden will.
- Tirol-Heritage: Seit 1953 in Kitzbühel, Familie Ehrlich seit 1980, Ulli Ehrlich als Kreativchefin seit den 1990er-Jahren. Premium-Story, die den Premium-Preis trägt.
Two sales arguments to use in equal balance:
- Statement fashion: bold colours (lime green, rosé), graphic prints, feminine power silhouettes. Sportalm is the brand for the customer who wants to be seen in the clubhouse.
- Tyrolean heritage: founded 1953 in Kitzbühel, the Ehrlich family since 1980, Ulli Ehrlich as creative director since the 1990s. Premium story that carries the premium price.
Deux arguments de vente à utiliser de manière équilibrée :
- Mode statement : couleurs voyantes (vert citron, rosé), prints graphiques, silhouettes féminines puissantes. Sportalm est la marque pour la cliente qui veut être vue au club-house.
- Héritage tyrolien : depuis 1953 à Kitzbühel, famille Ehrlich depuis 1980, Ulli Ehrlich directrice artistique depuis les années 1990. Histoire premium qui porte le prix premium.
Due argomenti di vendita da utilizzare in modo equilibrato:
- Moda statement: colori vivaci (verde lime, rosé), stampe grafiche, silhouette femminili forti. Sportalm è il marchio per la cliente che vuole farsi notare in club-house.
- Heritage tirolese: dal 1953 a Kitzbühel, famiglia Ehrlich dal 1980, Ulli Ehrlich direttrice creativa dagli anni Novanta. Storia premium che giustifica il prezzo premium.
Heritage-Story für den Verkauf Heritage story for selling Histoire heritage pour la vente Storia heritage per la vendita
Seit 1953 in Kitzbühel. In Kitzbühel since 1953. Depuis 1953 à Kitzbühel. Dal 1953 a Kitzbühel.
Sportalm beginnt 1953 als kleine Strickerei am Fuss des Hahnenkamms — dort, wo Performance jeden Winter neu definiert wird. Aus dem Handwerksbetrieb wird über die Jahrzehnte eine Designschmiede mit internationalem Ruf. Seit 1980 führt die Familie Ehrlich das Unternehmen. Seit den 1990er-Jahren prägt Tochter Ulli Ehrlich als Kreativchefin und Inhaberin die Linie.
Der eine Satz, den du dir merken solltest: „Sportalm-Golf kommt vom Design, nicht vom Sportartikelregal.“ Das ist der Unterschied, den die Kundin spürt — und warum sie den Preis zahlt.
Sportalm starts in 1953 as a small knitwear workshop at the foot of the Hahnenkamm — where performance is redefined every winter. Over the decades, the artisan business becomes a design house with international reputation. Since 1980 the Ehrlich family runs the company. Since the 1990s, daughter Ulli Ehrlich, as creative director and owner, shapes the line.
The one sentence to remember: “Sportalm Golf comes from design, not from the sporting goods aisle.” That’s the difference the customer feels — and why she pays the price.
Sportalm naît en 1953 comme petite manufacture de maille au pied du Hahnenkamm — là où la performance se redéfinit chaque hiver. Au fil des décennies, l’atelier d’artisanat devient une maison de design à rayonnement international. Depuis 1980 la famille Ehrlich dirige l’entreprise. Depuis les années 1990, sa fille Ulli Ehrlich, en tant que directrice artistique et propriétaire, façonne la ligne.
La phrase à retenir : « Sportalm Golf vient du design, pas du rayon d’articles de sport. » C’est la différence que la cliente ressent — et pourquoi elle paie le prix.
Sportalm nasce nel 1953 come piccola maglieria ai piedi dell’Hahnenkamm — dove la performance viene ridefinita ogni inverno. Nel corso dei decenni, la bottega artigiana diventa una maison di design con fama internazionale. Dal 1980 la famiglia Ehrlich guida l’azienda. Dagli anni Novanta, la figlia Ulli Ehrlich, come direttrice creativa e proprietaria, plasma la linea.
La frase da ricordare: « Sportalm Golf viene dal design, non dallo scaffale di articoli sportivi. » È la differenza che la cliente percepisce — e perché paga il prezzo.
„Mode beginnt im Detail.“ “Fashion begins in the detail.” « La mode commence dans le détail. » « La moda inizia nel dettaglio. »
1953
Gründung in Kitzbühel Founded in Kitzbühel Fondation à Kitzbühel Fondazione a Kitzbühel
1980
Familie Ehrlich übernimmt Ehrlich family takes over Famille Ehrlich reprend Famiglia Ehrlich subentra
1990er
Ulli Ehrlich als Kreativchefin Ulli Ehrlich as creative director Ulli Ehrlich directrice artistique Ulli Ehrlich direttrice creativa
Heute Today Aujourd’hui Oggi
Internationale Designmarke International design brand Marque de design internationale Marchio di design internazionale
Die Kollektion The collection La collection La collezione
6 Stücke, gleichgewichtet positionieren 6 pieces, position with equal weight 6 pièces, positionner avec un poids égal 6 pezzi, posizionare con peso uguale
Alle sechs Pieces sind als Kollektion gedacht und verkaufen sich gegenseitig. Die ersten drei sind die stärksten Statement-Champions — nutze sie als Einstieg ins Gespräch. All six pieces are designed as a collection and sell each other. The first three are the strongest statement champions — use them as conversation openers. Toutes les six pièces sont conçues comme une collection et se vendent mutuellement. Les trois premières sont les statement-champions les plus forts — utilisez-les comme entrée en matière. Tutti e sei i pezzi sono pensati come collezione e si vendono a vicenda. I primi tre sono i statement-champion più forti — usali come apertura della conversazione.
Caramel Midikleid Midi Dress Robe midi Abito midi
Grafischer Print Dunkelblau/Weiss — das Statement-Hero-Stück. Graphic print dark blue/white — the statement hero piece. Print graphique bleu foncé/blanc — la pièce statement héro. Stampa grafica blu scuro/bianco — il pezzo hero statement.
CHF 299.90
Verkaufs-Hook: „Das Kleid, das Du nicht versteckst.“ Idealer Einstieg ins Sportalm-Gespräch. Sales hook: “The dress you don’t hide.” Ideal opener for the Sportalm conversation. Hook de vente : « La robe que vous ne cachez pas. » Entrée idéale pour la conversation Sportalm. Sales hook: « L’abito che non nascondi. » Apertura ideale per la conversazione Sportalm.
Carletta Polo Limettengrün Lime Green Vert citron Verde lime
Limettengrün + Rosé + Navy auf Weiss — Print mit Bergmotiv. Lime green + rosé + navy on white — print with mountain motif. Vert citron + rosé + navy sur blanc — print avec motif montagne. Verde lime + rosé + navy su bianco — stampa con motivo di montagna.
CHF 209.90
Verkaufs-Hook: Auffälligste Farbe der Kollektion — perfekt für Kundinnen, die mutig sind. Sales hook: Boldest colour of the collection — perfect for customers who dare. Hook de vente : La couleur la plus audacieuse de la collection — parfait pour les clientes courageuses. Sales hook: Il colore più audace della collezione — perfetto per clienti coraggiose.
Cali Indoorjacke Rosé Indoor Jacket Rosé Veste indoor rosé Giacca indoor rosé
Mesh-Einsatz, sportliche Linie — Hülle für vorher und nachher. Mesh inset, sporty line — cover for before and after. Empiècement mesh, ligne sportive — coque pour avant et après. Inserto mesh, linea sportiva — copertura per prima e dopo.
CHF 449.90
Verkaufs-Hook: Premium-Single-Piece. Nicht nur Indoor — passt auch zur Driving-Range und als modisches Layer-Piece vor der Runde. Sales hook: Premium single piece. Not just indoor — also fits driving range and as a fashion layer piece before the round. Hook de vente : Pièce premium. Pas seulement indoor — convient aussi au driving range et comme layer mode avant la partie. Sales hook: Pezzo premium. Non solo indoor — perfetto anche per il driving range e come layer fashion prima del giro.
Charmaine Golfhose Weiss Golf Trousers White Pantalon golf blanc Pantalone golf bianco
Klares Weiss, leichter Stoff — die Basis zum Statement. Clean white, light fabric — the base for the statement. Blanc pur, tissu léger — la base du statement. Bianco puro, tessuto leggero — la base per lo statement.
CHF 219.90
Cross-Sell: Perfekter Kombi-Partner zu allen Statement-Tops und -Polos. Immer mit anbieten. Cross-sell: Perfect combination partner for all statement tops and polos. Always offer it together. Cross-sell : Partenaire de combinaison parfait pour tous les tops et polos statement. Toujours proposer avec. Cross-sell: Partner di abbinamento perfetto per tutti i top e polo statement. Sempre proporlo insieme.
Corty Strickrock Knit Skirt Jupe en maille Gonna in maglia
Plissee Offwhite mit Rosé-Streifen — feiner Strick, sichtbare Marke. Pleated offwhite with rosé stripes — fine knit, visible brand. Plissé offwhite avec rayures rosé — maille fine, marque visible. Plissettato offwhite con righe rosé — maglia fine, marchio visibile.
CHF 219.90
Verkaufs-Hook: Bequeme Alternative zur Hose, in dezenter Pastell-Optik. Sales hook: Comfortable alternative to trousers, in subtle pastel look. Hook de vente : Alternative confortable au pantalon, en look pastel discret. Sales hook: Alternativa comoda al pantalone, in look pastello discreto.
Cathrin Polo Offwhite Offwhite Offwhite Offwhite
Streifen-Grafik in Pastell — feminin, frisch, präsent. Pastel stripe graphic — feminine, fresh, present. Graphique à rayures pastel — féminin, frais, présent. Grafica a righe pastello — femminile, fresca, presente.
CHF 279.90
Verkaufs-Hook: Für die Kundin, die Statement will, aber dezenter als Limettengrün. Sales hook: For the customer who wants statement, but more subtle than lime green. Hook de vente : Pour la cliente qui veut le statement, mais plus discret que le vert citron. Sales hook: Per la cliente che vuole statement, ma più discreto del verde lime.
Do’s & Don’ts Do’s & Don’ts À faire & à éviter Da fare & da evitare
Was im Verkaufsgespräch zählt What matters in the sales conversation Ce qui compte dans la conversation de vente Cosa conta nella conversazione di vendita
✓ Do
- Heritage-Story aktiv erzählen — Kitzbühel, 1953, Familie Ehrlich, Ulli als Kreativchefin. Das verkauft den Premium-Preis.
- Mit Statement-Pieces einsteigen (Caramel, Carletta, Cali). Erst die emotionalen Hero-Stücke, dann die Basis-Pieces dazu.
- Cross-Sell: Charmaine Hose als Kombi-Partner zu jedem Top/Polo aktiv mit anbieten.
- Cali als Layer-Piece positionieren: Driving-Range, vor der Runde, im Clubhaus — nicht nur für Indoor.
- Den Satz „Sportalm kommt vom Design, nicht vom Sportartikelregal.“ mindestens einmal sagen. Das prägt sich ein.
- Tell the heritage story actively — Kitzbühel, 1953, Ehrlich family, Ulli as creative director. This sells the premium price.
- Lead with statement pieces (Caramel, Carletta, Cali). First the emotional hero pieces, then add the base pieces.
- Cross-sell: actively offer the Charmaine trousers as combination partner to every top/polo.
- Position Cali as a layer piece: driving range, before the round, in the clubhouse — not just for indoor.
- Say the sentence “Sportalm comes from design, not from the sporting goods aisle” at least once. It sticks.
- Raconter activement l’histoire heritage — Kitzbühel, 1953, famille Ehrlich, Ulli comme directrice artistique. Cela vend le prix premium.
- Commencer par les pièces statement (Caramel, Carletta, Cali). D’abord les héroïnes émotionnelles, puis les pièces de base.
- Cross-sell : proposer activement le pantalon Charmaine comme partenaire de combinaison pour chaque top/polo.
- Positionner Cali comme pièce layer : driving range, avant la partie, au club-house — pas seulement pour l’indoor.
- Dire au moins une fois la phrase « Sportalm vient du design, pas du rayon d’articles de sport. » Ça reste en mémoire.
- Raccontare attivamente la storia heritage — Kitzbühel, 1953, famiglia Ehrlich, Ulli come direttrice creativa. Questo vende il prezzo premium.
- Iniziare con i pezzi statement (Caramel, Carletta, Cali). Prima i pezzi hero emozionali, poi i pezzi base.
- Cross-sell: offrire attivamente i pantaloni Charmaine come partner di combinazione per ogni top/polo.
- Posizionare Cali come pezzo layer: driving range, prima del giro, in club-house — non solo per indoor.
- Dire almeno una volta la frase « Sportalm viene dal design, non dallo scaffale di articoli sportivi. » Si fissa in mente.
✗ Don’t
- Nicht mit Sport-Performance-Argumenten einsteigen. Sportalm ist Design-First — Performance ist Bonus, kein Verkaufsstart.
- Keine direkten Preisvergleiche zu Mainstream-Golfmarken. Sportalm spielt in einer anderen Liga (Couture-Anspruch).
- Tirol-Heritage nicht als Folklore verkaufen. Es geht um Designtradition, nicht um Dirndl-Optik.
- Bei Statement-Farben (Limette, Rosé) keine Zurückhaltung zeigen. Die Kundin, die das sucht, will eine Bestärkung — keine Bedenken.
- Don’t lead with sport performance arguments. Sportalm is design first — performance is a bonus, not the opening line.
- No direct price comparisons to mainstream golf brands. Sportalm plays in a different league (couture standard).
- Don’t sell Tyrolean heritage as folklore. It’s about design tradition, not Dirndl look.
- Don’t hesitate with statement colours (lime, rosé). The customer who’s looking for it wants confirmation — not doubts.
- Ne pas commencer par des arguments de performance sportive. Sportalm est design-first — la performance est un bonus, pas l’entrée en matière.
- Pas de comparaisons de prix directes avec des marques de golf mainstream. Sportalm joue dans une autre ligue (exigence couture).
- Ne pas vendre l’héritage tyrolien comme du folklore. Il s’agit de tradition de design, pas de look Dirndl.
- Pas d’hésitation avec les couleurs statement (citron, rosé). La cliente qui cherche cela veut une confirmation — pas des doutes.
- Non iniziare con argomenti di performance sportiva. Sportalm è design-first — la performance è un bonus, non l’apertura.
- Niente confronti di prezzo diretti con brand di golf mainstream. Sportalm gioca in un’altra lega (standard couture).
- Non vendere l’heritage tirolese come folklore. Si tratta di tradizione di design, non di look Dirndl.
- Nessuna esitazione con i colori statement (lime, rosé). La cliente che cerca questo vuole una conferma — non dubbi.
Cross-Sell Quick-Reference Cross-sell quick reference Cross-sell aide-mémoire Cross-sell guida rapida
- Carletta Polo → immer mit Charmaine Hose Weiss kombinieren (klassische Farbharmonie).
- Caramel Midikleid → allein ein kompletter Look. Cross-Sell: Cali Indoorjacke als Layer dazu.
- Cathrin Polo → mit Corty Strickrock als Pastell-Komplett-Look.
- Cali Indoorjacke → als Premium-Add-On zu jedem Polo. Hebt Bon-Summe deutlich.
- Carletta polo → always combine with Charmaine trousers white (classic colour harmony).
- Caramel midi dress → a complete look on its own. Cross-sell: Cali indoor jacket as layer.
- Cathrin polo → with Corty knit skirt as a complete pastel look.
- Cali indoor jacket → as a premium add-on to every polo. Lifts the ticket significantly.
- Polo Carletta → toujours combiner avec pantalon Charmaine blanc (harmonie de couleurs classique).
- Robe midi Caramel → un look complet à elle seule. Cross-sell : veste indoor Cali en layer.
- Polo Cathrin → avec jupe en maille Corty en look pastel complet.
- Veste indoor Cali → comme add-on premium à chaque polo. Augmente nettement le ticket.
- Polo Carletta → sempre combinare con pantalone Charmaine bianco (armonia di colore classica).
- Abito midi Caramel → un look completo da solo. Cross-sell: giacca indoor Cali come layer.
- Polo Cathrin → con gonna in maglia Corty come look pastello completo.
- Giacca indoor Cali → come add-on premium a ogni polo. Alza significativamente il ticket.
Visual Merchandising Visual merchandising Visual merchandising Visual merchandising
In der Damen-Kollektion als Saisonschwerpunkt Within the women’s collection as seasonal focus Dans la collection femmes comme point focal saisonnier Nella collezione donna come focus stagionale
Sportalm wird im Store nicht als eigener separater Block aufgebaut, sondern als Saisonschwerpunkt in die Damen-Kollektion integriert — sichtbar genug, dass die Kundin es nicht übersieht, aber natürlich eingebettet in die bestehende Auswahl.
- Damen-Bereich: Sportalm-Pieces an prominenter Stelle in der laufenden Saison-Präsentation positionieren. Caramel-Print und Carletta-Limette wirken am stärksten auf Augenhöhe.
- Outfit-Pairing: Statement-Top oder Print-Kleid + Charmaine-Hose-Weiss als komplettes Outfit auf Präsentationsflächen zeigen — spart Kundinnen die Kombi-Frage.
- Cali Indoorjacke: nicht in der Jackenecke verstecken — in Nähe zu den Tops platzieren als sichtbares Layer-Piece.
- Lookbook: wenn vorhanden, das Sportalm-Editorial-Material in der Nähe platzieren — die Pastell- und SW-Print-Editorials sind starke Kauf-Trigger.
Sportalm is not set up as its own separate block in the store, but integrated into the women’s collection as a seasonal focus — visible enough that the customer doesn’t miss it, but naturally embedded in the existing selection.
- Women’s area: position Sportalm pieces prominently within the current seasonal presentation. Caramel print and Carletta lime work best at eye level.
- Outfit pairing: show statement top or print dress + Charmaine trousers white as a complete outfit on display surfaces — saves customers the combination question.
- Cali indoor jacket: don’t hide in the jacket corner — place close to the tops as a visible layer piece.
- Lookbook: if available, place the Sportalm editorial material nearby — the pastel and B&W print editorials are strong purchase triggers.
Sportalm n’est pas installé en magasin comme un bloc séparé, mais intégré dans la collection femmes comme point focal saisonnier — assez visible pour que la cliente ne le manque pas, mais naturellement intégré dans la sélection existante.
- Espace femmes : positionner les pièces Sportalm de manière proue dans la présentation saisonnière en cours. Caramel-print et Carletta-citron fonctionnent mieux à hauteur d’yeux.
- Outfit pairing : montrer top statement ou robe imprimée + pantalon Charmaine blanc comme outfit complet sur les surfaces d’exposition — épargne aux clientes la question de la combinaison.
- Veste indoor Cali : ne pas cacher dans le coin des vestes — placer près des tops comme pièce layer visible.
- Lookbook : si disponible, placer le matériel éditorial Sportalm à proximité — les éditoriaux pastel et noir-et-blanc print sont de forts déclencheurs d’achat.
Sportalm non viene allestito in store come blocco separato, ma integrato nella collezione donna come focus stagionale — abbastanza visibile da non essere ignorato, ma naturalmente incorporato nella selezione esistente.
- Area donna: posizionare i pezzi Sportalm in posizione prominente nella presentazione stagionale in corso. Caramel-print e Carletta-lime funzionano meglio ad altezza occhi.
- Outfit pairing: mostrare top statement o abito stampato + pantalone Charmaine bianco come outfit completo sulle superfici espositive — risparmia alle clienti la domanda sulla combinazione.
- Giacca indoor Cali: non nascondere nell’angolo delle giacche — posizionare vicino ai top come pezzo layer visibile.
- Lookbook: se disponibile, posizionare il materiale editoriale Sportalm nelle vicinanze — gli editoriali pastello e bianco-e-nero print sono forti trigger d’acquisto.
Verfügbarkeit Availability Disponibilité Disponibilità
Sportalm Damen 2026 ist exklusiv bei Golfers Paradise erhältlich — in folgenden Superstores sowie im Onlineshop: Sportalm Women 2026 is available exclusively at Golfers Paradise — in the following Superstores and in the online shop: Sportalm Femmes 2026 est disponible exclusivement chez Golfers Paradise — dans les Superstores suivants et sur la boutique en ligne : Sportalm Donna 2026 è disponibile esclusivamente da Golfers Paradise — nei seguenti Superstore e nello shop online:
- Cham
- Effretikon
- St. Gallen
- Dietikon
- Greencity
Onlineshop: golfersparadise.ch/collections/sportalm Online shop: golfersparadise.ch/collections/sportalm Boutique en ligne : golfersparadise.ch/collections/sportalm Shop online: golfersparadise.ch/collections/sportalm